I Gefüllte Weinblätter mit Tsatsiki und Sesam-Fladenbrot
Hojas de parra rellenas y tzatziki con pan de pita con sésamo
II Fava: Griechischer Linsen-Hummus und Krautsalat
Fava: hummus de lentejas griego y ensalada de col
III Überbackene Auberginen mit griechischem Kartoffelsalat
und Gigantes-Bohnen in Tomatensauce
Berenjenas gratinadas con ensalada griega de patatas
y judías Gigantes en salsa de tomate
IV Galaktoboureko – Griechischer Cremekuchen mit Zitronensirup Galaktoboureko – Pastel de crema griego con jarabe de limón
I Bunter Antipasti-Teller mit Farinata-Brot aus Kichererbsen und Gewürzen Colorido plato de antipasti con pan farinata de garbanzos y especias
II Sopa de Primavera mit Zucchini, Zuckererbsen, und Frühlingszwiebel Sopa de Primavera con calabacín, guisantes y cebolleta
III Hausgemachte Ravioli mit Mandel-Füllung in Puttanesca Sauce Ravioles caseros con relleno de almendras en salsa puttanesca
IV Himbeer-Creme an Haselnuss-Granola Crema de frambuesa con granola de avellana
•••••••••
Reservierung erforderlich unter Telefon +34 670 350512 (WhatsApp) oder per E-Mail an info@fincaflora.de.Das Menü kostet 20 €. Dieses Menü ist vegetarisch. Bitte informieren Sie uns vorab über Allergien.
Reserva obligatoria. Teléfono +34 670 350512 (WhatsApp) o info@fincaflora.de. El menú cuesta 20 €. Este es un menú vegetariano. Por favor, infórmenos con antelación sobre alergias.
Bianka und Sören – Finca Flora Camino Los Campitos 163 38759 Los Llanos de Aridane Tel.: +34 670 350 512 E-Mail: info@fincaflora.de Website: fincaflora.de
Wenn Sie künftig keine Einladungen zum DiningClub mehr erhalten wollen, klicken Sie bitte hier. Si no desea recibir futuras invitaciones a DiningClub, por favor haga clic aquí.
Hier finden Sie unsere Datenschutzerklärung. / Aquí encontrará nuestra política de privacidad.
I Gemüse-Involtini mit Pestofüllung und Ciabatta Involtini de verduras con relleno de pesto y ciabatta
II Ribollita: Toskanische Gemüse-Brotsuppe mit Parmesan Ribollita: sopa toscana de verduras con pan y queso
III Walnuss-Ravioli auf Rahm-Wirsing aus dem Garten Raviolis de nueces sobre crema de col rizada
IV Mandel-Zitronenkuchen Tarta de limón y almendra
•••••••••
Reservierung erforderlich unter Telefon +34 670 350512 (WhatsApp) oder per E-Mail an info@fincaflora.de.Die Teilnahme kostet 20 € – inklusive Wasser, Kaffee, Tee. Dieses Menü ist vegetarisch. Bitte informieren Sie uns vorab über Allergien.
Reserva obligatoria. Teléfono +34 670 350512 (WhatsApp) o info@fincaflora.de. La participación tiene un coste de 20 €. Incluye agua, café y té. Este es un menú vegetariano. Por favor infórmenos sobre alergias.
Bianka und Sören – Finca Flora Camino Los Campitos 163 38759 Los Llanos de Aridane Tel.: +34 670 350 512 E-Mail: info@fincaflora.de Website: fincaflora.de
Wenn Sie künftig keine Einladungen zum DiningClub mehr erhalten wollen, klicken Sie bitte hier. Si no desea recibir futuras invitaciones a DiningClub, por favor haga clic aquí.
Hier finden Sie unsere Datenschutzerklärung. / Aquí encontrará nuestra política de privacidad.
I Gemüse-Carpaccio mit karamellisierter Walnuss und Feigensenf an Focaccia Carpaccio de verduras con nuez caramelizada y mostaza de higo y focaccia
II Zweifarbige Suppe mit Kürbis-Süßkartoffel und Roter-Beete Sopa bicolor de boniato-calabaza y remolacha
III Tarte aus Palmkohl und Räucherkäse an Gartensalat Tarta de col rizada y queso ahumado con ensalada de jardín
IV Mandel-Zitronenkuchen Tarta de limón y almendra
•••••••••
Reservierung erforderlich unter Telefon +34 670 350512 (WhatsApp) oder per E-Mail an info@fincaflora.de.Die Teilnahme kostet 20 € – inklusive Wasser, Kaffee, Tee. Dieses Menü ist vegetarisch. Bitte informieren Sie uns vorab über Allergien.
Reserva obligatoria. Teléfono +34 670 350512 (WhatsApp) o info@fincaflora.de. La participación tiene un coste de 20 €. Incluye agua, café y té. Este es un menú vegetariano. Por favor infórmenos sobre alergias.
Bianka und Sören – Finca Flora Camino Los Campitos 163 38759 Los Llanos de Aridane Tel.: +34 670 350 512 E-Mail: info@fincaflora.de Website: fincaflora.de
Wenn Sie künftig keine Einladungen zum DiningClub mehr erhalten wollen, klicken Sie bitte hier. Si no desea recibir futuras invitaciones a DiningClub, por favor haga clic aquí.
Hier finden Sie unsere Datenschutzerklärung. / Aquí encontrará nuestra política de privacidad.
I Carpaccio von Ringelbete mit Meerrettichcreme und karamellisierten Walnüssen
Carpaccio de remolacha anillada con crema de rábano picante y nueces caramelizadas
II Mini-Börek mit Lauch und Tomaten in knusprigem Filo-Teig
Mini-borek con puerro y tomates en pasta filo crujiente
III Tarte mit Birne, Kürbis und Gruyère an herzhaftem Melonensalat
Tarta con pera, calabaza y Gruyère y una abundante ensalada de melón
IV Pavlova mit Baiser, Waldfrüchten und Sahne Pavlova con merengue, bayas silvestres y nata
I Dreierlei Crostini mit Feigen, Scarmorza und schwarzen Oliven Tres crostini con higos, queso scarmorza y aceitunas negras
II Tomatensuppe Tricolore mit verschiedenfarbigen Tomaten und Parmesanschaum Sopa de tomate tricolor con tomates de diferentes colores y espuma de parmesano
III Hausgemachte Ravioli mit Walnuss-Käsefüllung in Zitronenbutter Ravioles caseros con relleno de nuez y queso en mantequilla de limón
IV Tiramisu a la Bianka Tiramisú a la Bianka
•••••••••
Reservierung erforderlich unter Telefon +34 670 350512 (WhatsApp) oder per E-Mail an info@fincaflora.de.Die Teilnahme kostet 20 € – inklusive Wasser, Kaffee, Tee. Dieses Menü ist vegetarisch. Bitte informieren Sie uns vorab über Allergien.
Reserva obligatoria. Teléfono +34 670 350512 (WhatsApp) o info@fincaflora.de. La participación tiene un coste de 20 €. Incluye agua, café y té. Este es un menú vegetariano. Por favor infórmenos sobre alergias.
Bianka und Sören – Finca Flora Camino Los Campitos 163 38759 Los Llanos de Aridane Tel.: +34 670 350 512 E-Mail: info@fincaflora.de Website: fincaflora.de
Wenn Sie künftig keine Einladungen zum DiningClub mehr erhalten wollen, klicken Sie bitte hier. Si no desea recibir futuras invitaciones a DiningClub, por favor haga clic aquí.
Hier finden Sie unsere Datenschutzerklärung. / Aquí encontrará nuestra política de privacidad.
I Hausgemachte Ciabatta mit dreierlei bunten Gemüsecremes Ciabatta casera con tres cremas vegetales de diferentes colores
II Eis aus gelben und roten Tomaten an Basilikum-Joghurt Helado de tomates amarillos y rojos con yogur de albahaca
III Mit Feta und Limonen überbackene Auberginen an Kürbissalat und gebratenen Tomatillos Berenjenas gratinadas con lima y feta y ensalada de calabaza y tomatillos asados
IV Frische Mangos auf Zitronen-Labneh und Cashews Mango fresco sobre crema de limón y anacardo
•••••••••
Reservierung erforderlich unter Telefon +34 670 350512 (WhatsApp) oder per E-Mail an info@fincaflora.de.Die Teilnahme kostet 20 € – inklusive Wasser, Kaffee, Tee. Dieses Menü ist vegetarisch. Bitte informieren Sie uns vorab über Allergien.
Reserva obligatoria. Teléfono +34 670 350512 (WhatsApp) o info@fincaflora.de. La participación tiene un coste de 20 €. Incluye agua, café y té. Este es un menú vegetariano. Por favor infórmenos sobre alergias.
Bianka und Sören – Finca Flora Camino Los Campitos 163 38759 Los Llanos de Aridane Tel.: +34 670 350 512 E-Mail: info@fincaflora.de Website: fincaflora.de
Wenn Sie künftig keine Einladungen zum DiningClub mehr erhalten wollen, klicken Sie bitte hier. Si no desea recibir futuras invitaciones a DiningClub, por favor haga clic aquí.
Hier finden Sie unsere Datenschutzerklärung. / Aquí encontrará nuestra política de privacidad.
I Knusprige Filoteigröllchen mit Feta-Oliven-Füllung und Tomatensalat Rollos de pasta filo crujientes con relleno de aceitunas feta y ensalada de tomate
II Kühles Melonen-Gazpacho und exotische Gewürz-Kräcker Gazpacho frío de melón y galletas de especias exóticas
III Basilikum-Falafel an Räucher-Auberginenmus, Süßkartoffel-Pita und Joghurt-Dip Falafel de albahaca con puré de berenjena ahumada, pita de boniato y salsa de yogur
IV Joghurt-Merengue-Eis mit Limone und Turrón Helado de yogur de merengue con lima y turrón
•••••••••
Reservierung erforderlich unter Telefon +34 670 350512 (WhatsApp) oder per E-Mail an info@fincaflora.de.Die Teilnahme kostet 20 € – inklusive Wasser, Kaffee, Tee. Dieses Menü ist vegetarisch. Bitte informieren Sie uns vorab über Allergien.
Reserva obligatoria. Teléfono +34 670 350512 (WhatsApp) o info@fincaflora.de. La participación tiene un coste de 20 €. Incluye agua, café y té. Este es un menú vegetariano. Por favor infórmenos sobre alergias.
Bianka und Sören – Finca Flora Camino Los Campitos 163 38759 Los Llanos de Aridane Tel.: +34 670 350 512 E-Mail: info@fincaflora.de Website: fincaflora.de
Wenn Sie künftig keine Einladungen zum DiningClub mehr erhalten wollen, klicken Sie bitte hier. Si no desea recibir futuras invitaciones a DiningClub, por favor haga clic aquí.
Hier finden Sie unsere Datenschutzerklärung. / Aquí encontrará nuestra política de privacidad.
I Geringelte Röllchen mit Pistazien-Burgos-Füllung und Rosmarin-Focaccia Rollos rizados con relleno de pistacho-burgos y focaccia de romero
II Geeiste Joghurtsuppe „Pink Panther“ aus Litauen Sopa de yogur helado „Pantera Rosa“ de Lituania
III Parmesan-Soufflé an buntem Gartengemüse und Süßkartoffel-Avocado-Salat Soufflé de parmesano con verduras de jardín y ensalada de batata y aguacate
IV Hausgemachte belgische Waffeln mit Himbeersahne Gofres belgas caseros con crema de frambuesa
•••••••••
Reservierung erforderlich unter Telefon +34 670 350512 (WhatsApp) oder per E-Mail an info@fincaflora.de.Die Teilnahme kostet 20 € – inklusive Wasser, Kaffee, Tee. Dieses Menü ist vegetarisch. Bitte informieren Sie uns vorab über Allergien.
Reserva obligatoria. Teléfono +34 670 350512 (WhatsApp) o info@fincaflora.de. La participación tiene un coste de 20 €. Incluye agua, café y té. Este es un menú vegetariano. Por favor infórmenos sobre alergias.
Bianka und Sören – Finca Flora Camino Los Campitos 163 38759 Los Llanos de Aridane Tel.: +34 670 350 512 E-Mail: info@fincaflora.de Website: fincaflora.de
Wenn Sie künftig keine Einladungen zum DiningClub mehr erhalten wollen, klicken Sie bitte hier. Si no desea recibir futuras invitaciones a DiningClub, por favor haga clic aquí.
Hier finden Sie unsere Datenschutzerklärung. / Aquí encontrará nuestra política de privacidad.
I Weinblätter gefüllt mit Reis und Pinienkernen an Zaziki und Fladenbrot Hojas de vid rellenas de arroz y piñones con tzatziki y pan plano
II Fasolia: libanesischer Bohneneintopf mit Tomaten und Harissa Fasolia: guiso libanés de judías con tomates y harissa
III Überbackene Zucchini mit Zitronen-Artischocken-Füllung an Krautsalat, Butterreis und Granatapfelreduktion Calabacines gratinados con relleno de alcachofa de limón sobre ensalada de col, arroz con mantequilla y reducción de granada
IV Sizilianische Feigencreme mit Haselnuss-Schoko-Sauce Crema siciliana de higos con salsa de chocolate y avellanas
•••••••••
Reservierung erforderlich unter Telefon +34 670 350512 (WhatsApp) oder per E-Mail an info@fincaflora.de.Die Teilnahme kostet 20 € – inklusive Wasser, Kaffee, Tee. Dieses Menü ist vegetarisch. Bitte informieren Sie uns vorab über Allergien.
Reserva obligatoria. Teléfono +34 670 350512 (WhatsApp) o info@fincaflora.de. La participación tiene un coste de 20 €. Incluye agua, café y té. Este es un menú vegetariano. Por favor infórmenos sobre alergias.
Bianka und Sören – Finca Flora Camino Los Campitos 163 38759 Los Llanos de Aridane Tel.: +34 670 350 512 E-Mail: info@fincaflora.de Website: fincaflora.de
Wenn Sie künftig keine Einladungen zum DiningClub mehr erhalten wollen, klicken Sie bitte hier. Si no desea recibir futuras invitaciones a DiningClub, por favor haga clic aquí.
Hier finden Sie unsere Datenschutzerklärung. / Aquí encontrará nuestra política de privacidad.
wir werden dieses Wochenende das erste Mal wieder die Finca Flora öffnen. Die neuen Regelungen erlauben Besuche bei Freunden (bis 10 Personen), sowie die freie Beweglichkeit auf der Insel.
Die neuen Maßnahmen legen uns etliche Beschränkungen auf. Wir werden nur 8 Personen gleichzeitig bei uns und mindestens 2 Meter Abstand zwischen den Tischen haben. Natürlich halten wir auch alle neuen Hygienestandards ein.
Wir werden am Samstag und Sonntag jeweils um 13 und 18 Uhr öffnen. Der Abendtermin liegt jetzt früher, damit wir auf der Terrasse servieren können. Den Samstag haben wir probeweise als neuen Termin hinzugenommen, damit wir euch besser verteilen können.
I Gelbe Bete-Carpaccio mit Walnuss-Paprika-Hauben und Rosmarin-Focaccia Carpaccio de remolacha amarilla con gorras de nuez y focaccia de romero
II Avocado-Joghurt-Limonen-Suppe mit frischem Basilikum Sopa de aguacate, yogur y lima con albahaca fresca
III Ziegenkäse-Fritter an Zuckerschoten frisch aus dem Garten und Kartoffel-Sellerie-Püree Buñuelos de queso de cabra con guisante de azúcar fresca de la huerta y puré de patatas y apio
IV Turrón-Eis an Roter-Grütze und Mandel-Crumble Helado de turrón con frutos rojos y migas de pastel de almendras
•••••••••
Reservierung erforderlich unter Telefon +34 670 350512 (WhatsApp) oder per E-Mail an info@fincaflora.de.Die Teilnahme kostet 20 € – inklusive Wasser, Kaffee, Tee. Dieses Menü ist vegetarisch. Bitte informieren Sie uns vorab über Allergien.
Reserva obligatoria. Teléfono +34 670 350512 (WhatsApp) o info@fincaflora.de. La participación tiene un coste de 20 €. Incluye agua, café y té. Este es un menú vegetariano. Por favor infórmenos sobre alergias.
Bianka und Sören – Finca Flora Camino Los Campitos 163 38759 Los Llanos de Aridane Tel.: +34 670 350 512 E-Mail: info@fincaflora.de Website: fincaflora.de
Wenn Sie künftig keine Einladungen zum DiningClub mehr erhalten wollen, klicken Sie bitte hier. Si no desea recibir futuras invitaciones a DiningClub, por favor haga clic aquí.
Hier finden Sie unsere Datenschutzerklärung. / Aquí encontrará nuestra política de privacidad.
I Mit Pinienkernen gefüllte Rotkohlblätter an Zitronen-Joghurt und Pita-Brot
Hojas de col roja rellenas de piñones en yogur de limón y pan de pita
II Gelbe Linsen-Orangen-Suppe garniert mit Kräutern und Arrabiata-Soße
Sopa de lentejas amarillas y naranja adornada con hierbas y salsa arrabiata
III Zucchini mit Feta-Nuss-Füllung an Freekeh-Salat und Gemüse-Caponata
Calabacín con relleno de nuez y feta con ensalada „Freekeh“ y caponata de verduras
IV Honig-Nuss-Kuchen mit Fruchtsalat Pastel de miel y nueces con ensalada de frutas
I Dreierlei Pintxos (baskische Tapas) mit bunten Köstlichkeiten
Tres tipos de Pintxos (tapas vascas) con tres delicias
II Cremige asturische Bohnensuppe mit Salsa aus geräucherter Paprika
Fabada asturiana cremosa con salsa de pimentón ahumado
III Gebackene Manchego-Taler an Süßkartoffel-Tortilla und Tomatillo-Papaya-Salat
Bolitas de manchego al horno con tortilla de batata y ensalada de tomatillo y papaya
IV Kantabrische Quesada (Käsekuchen) mit Früchten Quesada de Cantabria con frutas mixtas
I Ringelbete-Täschchen mit Macadamia-Füllung auf Pilz-Marinade
Bolsas de remolacha con relleno de macadamia en escabeche de setas
II Gazpacho aus unseren Gartentomaten mit Rosmarin-Ciabatta
Gazpacho de tomate de nuestra huerta con ciabatta de romero
III Gratinierte Limonen-Auberginen an Mini-Nuss-Muffins und Salat von rotem Reis
Berenjenas gratinadas con limón sobre mini muffins de nueces y ensalada de arroz rojo
IV Apfel-Mandel-Kuchen mit Zimt-Sahne-Eis Tarta de manzana y almendra con y helado de nata y canela
I Cashew-Kräuter-Bällchen auf Ringel-Beete-Carpaccio
Bolas de hierba y anacardo sobre Carpaccio de remolacha
II Pikante kreolische Jambalaya-Suppe mit Erdnusscreme
Sopa Jambalaya criolla picante con crema de cacahuete
III Ziegenkäse-Süßkartoffel-Soufflé und Níspero-Chutney
an buntem Couscous und Garten-Salat
Soufflé de batata con queso de cabra y chutney de níspero
con cuscús de colores y ensalada de jardín
IV Frischer Apfelkuchen mit Pekannüssen Tarta de manzana fresca con nueces de nuez
I Griechenland: Gefüllte Weinblätter auf Zitronen-Olivenöl mit frischem Pita-Brot
Grecia: Hojas de vid rellenas con aceite de oliva y limón y con pan Pita fresco
II Albanien: Kalte Feta-Suppe mit Minze und Erbsenschaum-Garnitur
Albania: Sopa fría de feta con menta y guarnición de espuma de guisantes
III Kroatien: Auberginentaler mit Kräuter-Pesto an Bulgur-Salat und Pfannen-Gemüse
Croacia: Lonjas de berenjenas con pesto de hierbas en ensalada Bulgur y verduras a la sartén
IV Venedig: Reis-Eis auf Pfirsich-Limonen-Kompott Venecia: Helado de arroz sobre compota de melocotón y lima
Frisch-aus-dem-Garten-Menü Menú recién salido del jardín
I Bruschetta und Crostini mit Tomaten, Kräutern und schwarzem Knoblauch
Bruschetta y crostini con tomates, hierbas y ajo negro
II Avocadosuppe mit gerösteter Nuss-Dukkah
Sopa de aguacate con Dukkah de nueces asadas
III Gedämpfte Wirsing-Rouladen mit Kartoffel-Sellerie-Püree und Pilzrahmsauce
Rollitos de col de Milán al vapor con puré de patata y apio y salsa de crema de champiñones
IV Panna Cotta mit Rhabarber-Kompott
Panna Cotta con compota de ruibarbo
I Herzhafte Käse-Rosmarin-Cantuccini mit Birnen-Fenchel-Salat Cantuccini de queso y romero con ensalada de hinojo y pera
II Moosbeeren-Rote-Bete-Suppe mit Pfeffercreme-Haube
Sopa de remolacha y arándanos con capucha de crema de pimienta
III Maronen-Pilz-Ragout in gratinierter Zucchini mit Parmesan-Kartoffelpüree
Ragú de castañas y setas en calabacines gratinados con puré de patatas a la parmesana
IV Mille-feuille mit Mangocreme und Himbeersahne
Milhojas con crema de mango y crema de frambuesas
I Cremesuppe aus gerösteten Maronen und Rosmarin-Ciabatta Sopa de crema de castañas asadas y ciabatta de romero
II Garniertes Carpaccio aus roter Bete mit Trüffeldressing und Parmesan-Flocken
Carpaccio de remolacha adornado con aderezo de trufa y escamas de parmesano
III Kürbis-Mandel-Gratin mit Apfel-Gurken-Jardinière und pikanter Salsa
Gratín de calabaza y almendras con ensalada de manzana y pepino y salsa picante
IV Sizilianischer Zitronen-Mandel-Kuchen – Torta caprese al limone
Torta Siciliana de Limón y Almendra – Torta caprese al limone
Langschläfer-Menü zur Zeitumstellung
Dormilón menú para cambio de hora
I
Nachtschatten im Schlafrock auf dem Salatbett Ratatouille en bata sobre una cama de ensalada
II
Sommerzeit Winterzeit Suppe mit Tomatenpesto auf Kartoffel-Apfel-Cremesuppe
Sopa de la hora de verano e invierno con pesto de tomate sobre crema de manzana y patatas.
III
Rote-Mond-Ravioli mit Mohn-Füllung und Zitronen-Salbei-Butter
Raviolis de luna roja con relleno de semillas de amapola y mantequilla de salvia al limón
IV
Traumcreme mit Mango und süßem Gutenachtküsschen
Crema de ensueño con mango y dulces besos de buenas noches
I Geeiste sizilianische Peperonata-Suppe mit frischem Ciabatta Sopa helada de peperonata siciliana con ciabatta fresca
II Auberginen-Involtini mit Pesto-Creme-Füllung
Involtini de berenjena con relleno de crema de pesto
III Spinat-Ricotta-Küchlein an Kartoffel-Parmesan-Creme und frischem Tomatensalat aus unserem Garten
Tarta de ricotta y espinacas con crema de patata y parmesano y ensalada de tomate fresco de nuestra huerta
IV Rosmarin-Panna-cotta mit Beerensauce
Panna-cotta de romero con salsa de bayas
I Warme Manchego-Oliven-Küchlein an Gazpacho-Eis
Pasteles de manchego con relleno de aceitunas y helado de Gazpacho
II Mallorquinische Mandelcremesuppe mit gerösteter Paprika Sopa mallorquina de crema de almendra con pimentón asado
III Marinierte Zucchini-Käse-Röllchen in heißem Tomatenbett an Süßkartoffel-Tortilla
Rollitos de calabacines marinados con queso en una cama de tomate caliente con tortilla de boniato
IV Schokoladenkuchen mit palmerischer Blutorangencreme
Torta de chocolate con crema de naranja sanguinea
II Pastinakensuppe mit Rote-Bete-Fäden
Parsnip soup with red beet filaments
III Buchweizen-Risotto mit Fenchel-Orangen-Gemüse und marinierten Pilzen mit Sesam-Joghurt
Buckwheat risotto with fennel-orange-vegetables
an marinated mushrooms with sesame yoghurt
IV Cashew-Kokos-Eis auf Fruchtbett
Cashew-Coco ice on fruit bed
I Bruschetta (geröstete Ciabattascheiben mit Tomatensalat)
Bruschetta (roasted ciabatta bread with tomato salad)
II Zucchine Farcite (Gefüllte Zucchini mit Ricotta und Basilikum) Zuccine Farcite (filled zucchini with ricotta and basil)
III Maccheroni e ceci alla romana (Hausgemachte Makkaroni mit Kichererbsen und Tomaten) Maccheroni e ceci alla romana (home made macaroni with chick-peas and tomatoes)
IV Bustrengo con Gelato Fiordilatte (Bologneser Kuchen mit Äpfeln aus eigener Ernte und Fiordilatte-Eis) Bustrengo con Gelato Fiordilatte (cake with home-grown apples and fiordilatte ice)
I Feta-Creme, gefüllte Weinblätter, Krautsalat, Gigantes-Bohnen und Pita-Brot mit getrockneten Tomaten
(Cream of feta cheese, stuffed wine leafs, cabbage salad, gigantes beans and pita bread with dried tomatoes)
II Auberginen-Rouladen mit Tomaten-Walnuss-Füllung und griechischem Kartoffelsalat (Eggplant rolls filled with walnut and tomatoes accompanied by Greek potato salad)
III Joghurt-Eis mit Honig begleitet von Halva-Grießküchlein mit Mandeln (Yoghurt ice with honey and a semolina pudding with almonds)
I Amuse-Gueule – ein kleiner Gruß aus der Küche (Amuse-Gueule – a little surprise from our chef)
II Kartoffelcreme-Sellerie Suppe mit rotem Herzen und selbstgebackenem Brot (Creamed soup of potato and celery with a red beet hart and home-baked bread) III Gemüselasagne mit hausgemachten Nudeln an sizilianischer Auberginen-Caponata (Fresh vegetable lasagna with Sicilian eggplant caponata) IIII Rhabarberkuchen mit Erdbeerschaum (Rhubarb cake with strawberry froth)
I Kohlrabicremesuppe mit selbstgebackenem Brot und Basilikumbutter (Creamed soup of kohlrabi with home-baked bread and basil butter) II Mangold Soufflé mit Linsenbällchen und Kartoffel-Sellerie-Mus (Soufflé of leaf beat with lentil balls and potato-celery-root-mash) III Pflaumen-Mandel-Hefezopf (Plum-Almond-Brioche)
I Rote-Bete-Orangen-Ingwer Suppe (Red-Beet-Orange-Ginger Soup) II Ziegenkäsekroketten, Tortilla und Ofengemüse (Goat-Cheese-Croquettes, Tortilla and Oven-Vegetables) III Maulbeereis und Cashew-Makronen (Mulberry Icecream and Cashew Macaroon)
I Persische Pistazien-Orangen Suppe (Persian Pistacio-Orange Soup) II Süßkartoffel-Gnocci mit Arrabiata- und Tomatensauce (Gnocci from Sweet Potatoes with Arrabiata and Tomato Sauce) III Cappuccino Torte (Cappuccino Cake)
Neues Menü wegen Calima Samstag (Saturday), 01.04. 13:30 & 19:00
I Gazpacho mit Crostini (Gazpacho with Crostini) II Dreierlei Pierogi und Gartensalat (Three kinds of Dumplings and Garden Salad) III Orangensorbet und Cantuccini
I Grüne Samtsuppe mit Käseplätzchen (Velvety green soup with cheese biscuit) II Feta im Kräutermantel mit Çiğ Köfte (Feta coated in herbs with Çiğ Köfte) III Frühlings-Tarte mit Porree (Spring tarte with leek) IV Rhabarberkuchen (Rhubarb Cake)
Donnerstag, 09.02. • 13:00 & 19:00
Dining Club Finca Flora English Version
Mandel-Menü • Mandelcremesuppe •• Mandel-Ziegenkäse-Kroketten mit glasiertem Fenchel und Zitrangen an buntem Couscous ••• Turrón-Eis mit mallorquinischem Mandelküchlein
Silvester-Menü im Dining Club Finca Flora (English Version) Samstag, 31.12. 20:00 Uhr
• Aperitif •• Pastete à la Crécy ••• Suppendialog von Roter Bete und Kastanien •••• Dreierlei Kräuterinvoltini ••••• Pilzrisotto in geschmorter in Paprika auf Gartentomaten •••••• Schoko-Schock an Orangensalat ••••••• Cava und Trauben zum Jahreswechsel
Herbstmenü I
Suppendialog
zwischen Kastanie und Paprika agridulce II
Tortellini gefüllt mit würzigem Ziegenkäse
an Kürbiscreme III
Hausgemachtes Zimteis mit gebrannten Mandeln
auf Mangobett
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.